20:10 Венера Хиллс, Венера Хиллс |
Венера Хиллс Дата закрытия локации: 15.2.2024 Станция локации: Венера Хиллс Керосиновая лампа 1 Склад локации: Ратуша Задания локации: С первыми лучами Венера Хиллс Призы за расчистку локации: Подарок за расчистку 1 За 20% Подарок за расчистку 1 За 40% Фонтан купидонов 1 За 60% Венерин дилижанс 1 За 80% Подарок за расчистку 1 За 100% Ценности и сокровища локации: На локации можно найти или поставить: Он: Добро пожаловать в Венеру Хиллс! Место, где любовь расправляет крылья! Я: Привет, Хардрамбл! Откуда такая уверенность в расправлении крыльев? Он: Это я тут старую брошюру нашёл, слоган оттуда. Я: А информация о сокровище Венеры Хиллс тоже из брошюры? Он: Нет! Про сокровище рассказал брат свата шурина моего друга! Он: Очень надёжный и уважаемый источник! Мы в одном тайном обществе по поиску сокровищ состоим. Я: Ясно... Предлагаю найти центральную площадь, сориентируемся на местности. Он: Вот и хранилище! Долго искать не пришлось! Только бы найти ключи от замка... Я: Думаю, что они затерялись во времени. Он: А вот и нет! В брошюре написано, что ключи влюблённых было принято выбрасывать не глядя! Он: Ведь если любовь вечная, то и ключ от замка не нужен! Я: Городок видал лучшие дни... Он: Да, но здесь всё ещё течёт жизнь. Тут добывают рубины, и у этих хибар есть хозяева. Я: Любое место всегда нужно оставлять в лучшем виде, чем когда его нашли. Я: Давайте отреставрируем центральную площадь! Он: Хм, только если это по дороге к сокровищам! Да и разрешение нужно получить у местных... Он: Стоит побродить по округе, может, даже встретим Эдмунда с его товарами! Он: О нет... Вы из инспекции?! Он: Да, конечно! Я инспектор Хардрамбл! Я: Здравствуйте! На самом деле мы просто туристы. Он: Но я правда инспектор... Инспектор по качеству сдобной выпечки. Я: Почему вы так боитесь инспекции? Он: Меня вчера назначили бригадиром по добыче рубинов. Но я ничего не смыслю в управлении! Он: Я рад сам помахать киркой, но не знаю, как организовать остальных. Контракт срывается! Я: А вы, часом, не владеете домиком на площади? Мы бы хотели его восстановить. Он: Я дам разрешение... Если вы мне поможете с добычей рубинов! Я: Смотрите и записывайте, сейчас я покажу, как нужно организовывать процесс! Он: О, Вегетта... Он: Приветствую! Какими судьбами вас занесло в Венеру Хиллс? Я: Здравствуй, Вегетта! Хардрамбл позвал меня, чтобы... Он: Чтобы навестить вас, прекрасная Вегетта! Я хочу лично вручить вам мою валентинку! Он: А также починить домик на площади, который принадлежит вам! Он: Это так мило! Но у меня неспокойно на душе... Он: Мои письма от друзей разлетелись по саду, а мне сегодня нельзя много ходить... Я: Мы соберём письма, Вегетта, не переживай! Он: А я тогда пока напишу вам доверенность. Он: Я никогда не успею... Я: Привет, Альберт! Что ты не успеешь? Он: Привет! Построить домики для белок. А у меня ещё столько дел! Он: Местные белки - неразлучники, хочется уберечь их от хищников. Он: Если у тебя есть домик на площади, мы можем договориться... Он: Нет, тот домик старый и не подойдёт для белок... Я: Хардрамбл имеет в виду, что мы поможем, если получим твоё согласие на реставрацию домика. Он: А! Безусловно! Давайте немедленно приступать! Он: Как я рад вас видеть! Скорее, София в опасности! Я: Что случилось, Леонсий?! Он: У меня новый товар - валентинки для бывших! Пользуются безумным спросом! Он: Там небольшая петарда, которая взрывается при открытии! Он: Но при чём тут София?! Он: Я привёз её в Венеру Хиллс на праздники и раскидал валентинки по маршруту... Он: Но перепутал и разбросал валентинки для бывших! Обезвредьте их, а я пока отвлеку её! Он: Ну-у, если дашь разрешение на починку своей хибары на площади... Я: Мы поможем в любом случае! Беги, Леонсий! Он: Всё что угодно! Спасите моё свидание! Он: И снова здравствуйте! Он: О, как дела, ребята? Всё ли хорошо? Он: Что-то случилось, Леонсий? Он: Не-е-ет... Они помогают мне с одной мелочью - и только. Он: Да, и мы пришли узнать, нет ли у тебя с собой чего-нибудь взрывного, да помощнее! Он: Есть взрывная газировка и леденцы к ней! Мы с Эдмундом пробуем новую формулу... Я: Мы с Хардрамблом вызываемся испытателями! Он: Леонсий, ты обещал день без забот... Он: Я не смогу к вам присоединиться... Но заходите ко мне за припасами! Он: Эдмунд! Как я рад тебя видеть, мальчик мой! Я: Как дела, Эдмунд, чем занимаешься? Он: У меня торговый день. Решил немного заработать. Он: Не самое оживлённое место для торговли... Он: Для меня важна не прибыль, а процесс. Я: Но тут тебя никто не найдёт! Он: Но вы же нашли! Так что приглашаю взглянуть на мои товары! Он: О, да это же ещё одна сокровищница! Он: Я же говорил, что я настоящий специалист! Я: Похоже, тут тоже нужен особый ключ... Он: К счастью, только один! Он наверняка хорошо спрятан! Он: Ребята в тайном обществе обзавидуются! Больше никто не будет смеяться над моими теориями... Он: Вперёд! На поиски ключа! Я: Это музыкальная шкатулка!
Он: Я ждал большего, если честно... Сокровища нынче не те! Я: Погодите, эта мелодия... Я: Это колыбельная, которую пели мне родители! Он: Хм, смотри, тут гравировка на шкатулке - 'Пол + Кейт'. Вот, едва видно... Я: Это же мои родители! Это шкатулка папы и мамы! Я: Спасибо, Хардрамбл! Это самое настоящее и дорогое сокровище в Клондайке! Он: А... Да не за что! Ещё одно дело тайного общества по поиску спрятанных сокровищ закрыто! Он: Результат: настоящая любовь существует! Чистая и вечная! Доказательства перед глазами! Он: М-м-м... Может, подарить такую шкатулку Вегетте? |
|