23:15 Остров Панголина, Золотой город |
Остров Панголина Дата закрытия локации: 10.4.2025 Линейка локаций: Золотой город 1 Корабль 'Анна-Мария' 2 Трюм 3 Станция локации: Золотой город Керосиновая лампа 1 Склад локации: Склад Задания локации: Остров Панголина Призы за расчистку локации: Подарок за расчистку 1 За 20% Подарок за расчистку 1 За 50% Подарок за расчистку 1 За 70% Подарок за расчистку 1 За 100% Ценности и сокровища локации: На локации можно найти или поставить: Он: Ди-е-го, ты нас бросил! Он: Санти, я люблю тебя, как и любил прежде. Он: Не называй меня так, Ди-е-го! Он: Хорошо, Сантьяго. Но знай: я никогда не встречал попугая лучше, чем ты! Он: Ты самый умный, добрый и весёлый - именно поэтому я подарил тебя Анне. Он: А ещё ты самый быстрый. Можешь слетать посмотреть, кому удалось добраться до берега? Он: Ди-е-го, я чувствую подвох. Он: Сантьяго, прошу тебя! Найди Мэри, я переживаю за неё. Он: С меня мешок орехов и самое чистое зеркальце в самой золотой раме. Он: Хитрый воробей! Ладно, но это останется между нами. Я: Сколько обломков!.. Я: За штурвалом нужно быть внимательным. Не отвлекаться ни на что, даже на голубок. Я: По курсу дельфины - хороший знак! Значит, есть спасшиеся с корабля! Я: О-о-о... Голубушка! Одна тут? Он: Курлы! Я: Я должен лететь. Но ты дождись меня, голубушка! Обещай! Он: Курлы! Он: Нашёл. Ди-е-го не доверяет тебе: боится, ты его компас утащишь. Я: Диего? С ним всё хорошо? Он: Ты не Анна - на твои вопросы я не буду отвечать. Орехи я отработал. Я: Диего, милый! Я спасу тебя. Он: Мэри, со мной всё будет хорошо. Он: Ты лучше разыщи то, ради чего мы приехали на этот остров. Я: Сначала я открою эту клетку. Ты не птица, чтобы сидеть в ней. Он: Я не понял, что за разговорчики? Он: Я сейчас пиратов позову. Он: Мэри, поторопись. Ты должна добраться до клада первой. Он: Отлично! Можем больше не гнаться за ней, а идти в своём темпе. Он: Да, согласен. Эту пропасть не перепрыгнуть. Он: Клянусь своими костями - Мэри Блад кранты. Он: Ваши головы очень недорого стоят, потому что в них никогда не было мозгов! Он: Не то что у меня, да, Анна? Он: Мэри Блад уже давно на другой стороне. Он: Санти, слетай на ту сторону, поищи Мэри. Он: Анна, я не Ди-е-го, я тебя не брошу. Он: Пойдём в обход, хоть островом полюбуемся. Он: Если мы не нагоним Мэри, ты будешь любоваться этим островом много лет! Он: Фу, мерзкие твари! Он: Санти, ты же воспитанный попугай! Нельзя так говорить про членов команды! Он: Да я сейчас не про них: тут всё вокруг кишит крокодилами. Он: Якорь мне в бухту, ненавижу этих огромных слизняков. Он: Слизняки - это морские львы, а крокодилы - это наземные акулы. Он: Тишина на палубе! Мэри совсем недавно была тут. Он: Ты чуешь её запах? Он: Я вижу зажжённые костры, которые отпугнули крокодилов. Он: Тогда вперёд, пока они не вернулись. Я: Странные кусты. Голова болит от них... Я: Что-то мне нехорошо... Я: Я пролежала без сознания некоторое время. Я: Я будто проспала целую вечность. Чувствую такую лёгкость! Я: Здравствуйте, это вы мой спаситель? Я: Ответом было молчание. Я: Вы спасли меня, что я могу для вас сделать? Я: Это же панголин! Я: Кажется, я понимаю. Ваши питомцы заплутали. Я: Я верну их!.. Он: Мэри недавно была здесь! Он: Ты видишь зажжённые костры? Он: Я вижу, что сильно просчиталась, когда взяла на корабль такого олуха! Он: Анна, смотри, рыбак! Нужно его расспросить. Он: Мистер рыбак, не попадалась ли вам на крючок рыжеволосая дамочка? Он: Симпатичная такая, но точно не лучше, чем Анна. Да, Анна? Он: Эй, ты там не уснул? Я: Ответом было молчание. Он: Иногда я мечтаю, чтобы ты был как этот рыбак. Он: Ловил рыбку? Он: Молчал. Я: Монстр! Я: Боя не миновать! Я: Мне нужен ключ, который охраняет это чудище... Я: Какая я невнимательная! Я: Бедное животное не желает никому зла. Я: Занозы в щупальцах мешают вернуться ему в воду. Я: Мне нужны клещи, а не сабля. Я: Похоже, я у цели. Компас указывает сюда. Я: Тут где-то должен быть тайник. Он: Мы вовремя: все препятствия пройдены, а тайник открыт. Я: Анна, я не отдам тебе хризолит, как и Диего. Я: Я получила всё. Он: Не спеши с выводами, дорогуша. Никогда не знаешь, как переменится ветер. Я: Ты пиратка и бывшая Диего. У меня целых два повода не общаться с тобой. Он: Ха-ха-ха! Это мы ещё посмотрим. Он: Видишь этот ключик? Он откроет клетку, в которой сидит Диего. Он: Что для тебя важнее: трюм, полный богатств, или любимый мужчина? Он: Делай выбор, Мэри! Он: Бери Ди-е-го, не думай, голубушка! Я: Хороший боцман стоит целого флота. Я: Забирайте ваш хризолит. Но помните: наши пути скоро пересекутся. Он: Анна, хризолит наш. Он: Мы и Ди-е-го скоро вернём. Да, Анна? Я: Я отдала сокровище, но сохранила своё сердце. Я: Анна, похоже, ты меня плохо расслышала. Я: Ты не получишь хризолит! Я не первый день в море, чтобы терять такую удачу. Я: Развернувшись, я побежала что есть мочи к Диего. Я: Диего, нам нужно спешить. Камень у меня. Я: Я попытаюсь открыть клетку. У нас мало времени, скоро тут будут пираты. Он: Ди-е-го, ты останешься с Анной! Он: Я хранитель орешков, птичьих сердец и ключа от этой клетки. Я: Ты Сантьяго, верно? Он: Так точно! Но у вас нет шансов. Я свой выбор сделал: я пират. Он: Мы с Анной пираты! Он: И признаём только один флаг. Он такой же чёрный, как дно морской впадины. Я: А что важно для пиратов? Он: Освобождать встречные корабли от золота, серебра и других драгоценностей. Я: Предлагаю обмен: камень на ключ от клетки. Он: Другой разговор! Прощай, Ди-е-го!
Он: Мэри, не нужно было отдавать хризолит... Я: Хороший боцман стоит целого флота. Я: А твоих бывших пиратов мы ещё нагоним. Он: Анна, Анна! Я сейчас тебе такое расскажу!.. Он: Сядь, а то упадёшь! |
|