02:38 Грантхилл, Грантхилл |
Грантхилл Дата закрытия локации: 14.10.2021 Линейка локаций: Шахта Грантхилла 2 Станция локации: Грантхилл Керосиновая лампа 1 Склад локации: Палатка Задания локации: Пролог Грантхилл Призы за расчистку локации: Подарок за расчистку 1 За 25% Подарок за расчистку 1 За 50% Подарок за расчистку 1 За 75% Подарок за расчистку 1 За 100% На локации можно найти или поставить: Он: Приветствую! Меня зовут Зик Эшер, это обо мне вам писал Джонс. Я: Привет. Ваш лагерь сложно найти, тут совсем всё заросло. Он: А лагеря пока и нет, мы сами только прибыли. Будем рады лишней паре рук. Я: Что ж, хорошая разминка перед постройкой театра. Он: Всё несколько сложнее. Прежде чем построить театр, нам нужно получить разрешение. Он: Я давно тут не был... Я тут родился и вырос, а покинул город... ну, с камнем на душе. Он: Но вернулся, чтобы всё исправить и подарить землякам высокое искусство! Я: Мне не привыкать к трудностям! Любая стоящая цель требует усилий. Он: Джонс посоветовал вас как человека многих талантов, такой мне сейчас и нужен. Я: Я помогу чем смогу. Начнём с лагеря! Он: А вот и труппа Эшера, знакомьтесь. Хотя нет, давайте первым делом поставим палатки. Я: Интересно... Не все тут похожи на актёров. Он: Мои люди не только театральные актёры, у них полно и других талантов. Он: Одними только спектаклями не заработаешь, а зов сцены легко глушится урчанием в желудке. Он: Да и работу по лагерю никто не сделает, кроме нас самих. Он: Поэтому за помощь вас тут щедро отблагодарят. Он: Уф, управились быстрее, чем я думал. Теперь можно идти в город. Я: Что нам нужно, чтобы получить разрешение на постройку? Он: Только договориться с мэром Грантхилла. Но это будет очень непросто. Он: Видите ли, пять лет тому назад я покинул город с бродячей труппой. Он: Мой отец, Иезекииль Эшер-старший, был в бешенстве. Он суровый человек. Он: Пару лет назад он занял пост мэра, а значит, разговор с ним неизбежен. Я: Похоже, встреча будет неловкой. Мне точно стоит присутствовать? Он: Прошу вас, только не оставляйте меня одного! Я: Я не оставлю. В конечном счёте, я здесь, чтобы помочь. Вперёд! Он: Я получил твоё письмо, младший. Но ни черта не понял, чего ты от меня хочешь. Он: Я хочу остаться тут, в Грантхилле, и построить здесь театр. Он: А я-то думал, что ты за голову взялся, что надоело по ярмаркам собирать мелочь да пыль. Он: Я тебя не понимаю: ну вот кому тут нужен театр? Он: Я готов на всё! Вот увидишь, жизнь города станет лучше! Тебе это ничего не будет стоить. Он: На юге стоят древние руины, отдай их мне. Я построю там настоящую сцену. Он: Ха! Вот и покажи, как сильно ты хочешь этого. Мы отстаём от графика поставок. Он: Спускайся в шахту и помоги бригаде Айзека починить буровую машину. Он: И собери нам угля. Принеси городу реальную пользу и тогда уж забирай руины себе. Он: Я всё сказал. Он: Улыбаешься? Значит, руки помнят кирку. Он: Признайся, честный труд приятнее скачек по сцене? Он: Твой уголь готов. Теперь я могу построить театр? Он: Да, так тому и быть. Забирай эти руины и делай с ними всё, что хочешь. Он: Ты сам скоро увидишь, что это никому кроме тебя не нужно. Он: Отлично, я уже вижу, как здесь сидят зрители. Нас ждёт аншлаг! Я: Кстати, а как они будут сидеть? Не на голых же ступенях? Он: Конечно, нет. Да и сцену нужно сколотить. Нам нужна древесина. И я знаю, где её достать! Он: Нанесём визит Алону Шапиро. Он руководит деревообработкой в Грантхилле. Он: Он более чуткий человек, чем мой отец. Мы найдём у него понимание. Он: Мистер Шапиро? Это я, Зик Эшер, вы помните меня? Он: А, здравствуйте, молодой человек. Какими судьбами? Он: Я вернулся в Грантхилл, чтобы построить тут театр. Мы получили разрешение у отца. Я: Театр будет на месте древних руин. Мы их расчистили, но теперь нужна древесина. Он: Похвально, этому городу явно не хватает культурных событий. Я вам помогу! Даже бесплатно. Он: Но попрошу о взаимной услуге. Поверьте, она и в ваших интересах. Он: В рощу пришли медведи. Они разогнали всех моих рабочих! Он: Прогоните их. И тогда вы сможете срубить красные дубы и обработать их на моей лесопилке. Он: Мистер Шапиро, вы не пожалеете! Я оставлю вам билетик! Он: Скорее, отнесём эти доски и начнём стройку. Как же долго я этого ждал! Я: Зик, когда мы построим театр, как жители узнают об открытии? Он: Для этого мы развесим афиши в городке, это очень помогает найти зрителя. Он: Кстати, они уже готовы! Только нужно вписать дату и время. Он: Но мы их впишем, только когда построим театр. Так что, вперёд! Он: Зрители уже собрались. Окажете ли вы мне честь раздать им контрамарки? Я: С превеликим удовольствием. Вы волнуетесь? Он: Очень! Я с детства мечтал выступить перед своими земляками. Это момент истины. Я: Как вы узнаете, что можно начинать? Он: Как только раздадите контрамарки, мы начнём. Я увижу из-за кулис. Я: Тогда - ни пуха ни пера! Он: К чёрту! Он: Розалинда, милая кузина, прошу тебя, будь весела. Он: Я и так стараюсь казаться весёлою сверх силы, а ты хочешь, чтоб была я веселей ещё? Он: В изгнании не стала ль эта жизнь слаще раскрашенного блеска? Он: Этот лес не менее ль опасностями полон, чем лживый двор? Он: Мир - театр. В нём женщины, мужчины, все - актёры. У каждого есть вход и выход свой. Он: И человек один и тот же роли различные играет в пьесе, где семь действий есть. Он: Останьтесь, Жак, останьтесь с нами здесь. Он: Нет-нет, не создан я для этих развлечений. Он: Я ухожу пока и ваших повелений у вас в покинутой пещере буду ждать. Он: Не может быть! И я ещё противился искусству. Как же я был несправедлив к тебе, Зик.
Он: Простишь ли ты меня? Он: Разумеется. Признаюсь, это чудесно: вернуться домой и остаться. Он: Нужно немедленно пригласить жителей соседних городов! И заказчиков! Он: Пусть все увидят, что Грантхилл теперь славится не только углём! Он: Хочу поблагодарить вас! Я бы ни за что не справился один! Я: Лучшая благодарность - приглашение на следующую премьеру. До скорой встречи. |
|