03:50 Бреост-Хорд, Клуб 'Альбион' |
Бреост-Хорд Дата закрытия локации: 1.9.2022 Линейка локаций: Клуб 'Альбион' 1 Станция локации: Клуб 'Альбион' Керосиновая лампа 1 Склад локации: Палатка Задания локации: Талер к талеру Бреост-Хорд Призы за расчистку локации: Подарок за расчистку 1 За 25% Подарок за расчистку 1 За 50% Подарок за расчистку 1 За 75% Подарок за расчистку 1 За 100% Ценности и сокровища локации: На локации можно найти или поставить: Я: Ничего себе! Что ж, вперёд, мои соратники! Он: Минуточку. Как самый опытный игрок, я поведу эту группу! Он: Начинается... Он: Нам туда, за мной! Он: Не беспокойся, Профессор вечно спорил с Вульфом, кто из них главный. Он: Пусть ведёт, вреда от этого не будет. Я: Ладно, доверюсь тебе. Он: Наконец-то, где вас носило?! Я вызывал вас неделю назад! Я: Простите, Ваше Величество, мы добрались только сейчас... Он: Ой, вы, должно быть, устали? Может, поспите часок, пока мои подданные разлагаются на ходу? Он: Ваше Величество, извините за задержку. Чем мы можем послужить вам? Он: Мои фермеры превратились в зомби! Немедленно остановите эту напасть! Он: Скорее же! Где-то там мой лучший садовник, не хочу, чтобы его покусали. Я: Хм, как нам помочь бедным фермерам? Он: Пока не знаю, но не исключаю и крайние меры. Он: Эти меры доступны всегда, давайте попробуем спасти бедолаг. Он: А вот и наши бедолаги. Выглядят не угрожающе, а даже... мило. Он: Внешность обманчива. Они свирепые и опасные создания. Он: Стоит подойти поближе - и тебя утащат. Будешь копать с ними грядки до конца своих дней! Я: Как мы можем им помочь? Он: Король упоминал садовника. Нужно найти его и расспросить. Я: Но вокруг так много зомби. Я не хочу навечно закопаться в грядках! Он: Не беда, я уже накладываю на нас маскирующее заклинание. Он: Но двигаться нужно быстро, оно не вечное. Он: Эй, смотри, куда наступаешь, седая кочерыжка! Он: О нет... Это же не человек! Он: Больно ты разбираешься в людях! Там, где раздавали большие уши, закончились зоркие глаза? Я: Простите, вы кто? Он: Я королевский садовник! Вы что тут делаете? У нас карантин! Он: Мы пришли вылечить фермеров. Может, вы расскажете об источнике болезни? Он: Всему виной яд, который распылили на еду. Я её уничтожил и посадил целебные цветы. Он: Но за ночь выросли плотоядные сорняки, теперь к лекарству не подступиться. Я: Похоже, нам придётся заняться садоводством. Он: Вы вылечили моих фермеров, спасибо! Он: Простите мою резкость при знакомстве, это всё переживания за моих подданных. Он: Извинения приняты, Ваше Величество. Какое наше следующее задание? Он: За всеми бедами Бреост-Хорда стоит мой старый шут - Попрыгун. Он думает, это забава! Он: Что же ещё он натворил? Он: Наслал на мою сокровищницу пернатого дракона! Сразите его! Я: А почему дракон пернатый? Он: Вы сами увидите... Я: Кхм, мисс Мур, перед нами точно грозный дракон? Он: Ха-ха-ха! Простите, мне нужно перевести дыхание... Я: Профессор, скажите, как нам побороть этого... дракона? Он: Если честно, я понятия не имею. Он: А давайте закидаем его арбузами! Они растут неподалёку. Тут и катапульта есть. Я: Хорошо, если арбузы его хотя бы пощекочут. Он: Мисс Мур, это допустимое решение? Он: Давайте соберём эти арбузы! Он: Да! Моё королевство снова богато!.. А что вы сделали с драконом? Я: Мы выстрелили в него арбузами из катапульты, Ваше Величество. Он: Правда? Хм, если бы я знал, что так можно, то уже давно бы всё решил. Впрочем, неважно. Он: Вас ждёт новое задание. Моя принцесса спряталась в башне: так сильно её напугал Попрыгун! Он: А ведь только она знает, где его искать. Нужно выманить её оттуда. Любым способом! Он: Я надеюсь, она не заколдована? Он: Нет, на ней нет никакого колдовства, пророчества или проклятия. Поторопитесь! Я: Эдмунд? Он: Нет-нет, это принцесса! Я: Но ведь это Эдмунд! Он: Ха-ха, ну разве ты не видишь, что это принцесса?! Я: Ох, ладно. Как же нам спустить её? Он: Принцессу успокоит вид сокровищ и песня. Он: Как хорошо, что у нас есть доблестный рыцарь! Он подберёт правильные слова, так ведь? Я: Я постараюсь... Он: Полезайте, доблестный рыцарь. Я: Эдмунд... Тьфу, принцесса сказала, что Попрыгун неподалёку. С башни видно его логово. Он: Тогда в путь, разберёмся с этим негодяем! Он: Наивные глупцы! Вы сами пришли навстречу погибели! Вот умора, ха-ха-ха! Он: Мисс Мур, как нам его победить? Он: Всего-то максимальное... Он: Хм... Накладываю на доблестного рыцаря заклинание удачи! Он: Теперь он сможет перебросить кости в случае провала! Он: Как законный правитель Бреост-Хорда, я благодарю вас, искатели приключений!
Он: Доблестный рыцарь, мудрый волшебник и зоркий рейнджер! Я: К вашим услугам, Ваше Величество. Он: Да пребудет с вами мир! Он: Берегите себя! Я: Вижу, вы подружились с драконом. Он: Да, мы накормили его вкуснейшими арбузами, теперь он лоялен короне. |
|