0 / 0
Гость
0
Вход на сайт
Меню сайта
Реклама
Админка
Информация
Крольвиль
Дата закрытия локации: 23.4.2020
Линейка локаций:
Дремучая чаща
2


Станция локации:
Крольвиль
Керосиновая лампа
1


Склад локации:
Уютный дом


Задания локации:
Крольвиль
Золотое яичко
Увлечённые праздником
Крольвиль


Призы за расчистку локации:
Подарок за расчистку
1
За 25%

Подарок за расчистку
1
За 50%

Шоколадный торт
1
За 75%

Подарок за расчистку
1
За 100%


Ценности и сокровища локации:


На локации можно найти или поставить:
Он: Добрый день, вы по какому вопросу? Зачем прибыли?
Я: Разве не здесь проводится праздник?
Он: Да, должен был проводиться. Но теперь у города есть заботы поважнее.
Он: Жители пропадают один за другим!
Он: Праздник вот-вот должен начаться, а в округе пустые улицы.
Он: И все мои усилия, видимо, уйдут понапрасну.
Он: По случаю большого события, я готовил множество сладких угощений.
Он: И часть из них выложил в округе пораньше, чтобы подогреть интерес горожан.
Он: Кажется, я случайно раздавил парочку, пока добирался до вас.
Он: Думаю, вы немного переусердствовали, когда их прятали.
Он: Чего не сделаешь ради выго... праздничного настроения!
Он: У вас настоящий талант... Надеюсь, я не найду жителей, спрятанными в вашей пекарне?
Он: Ну что вы, мистер Вульф!? Жаль, что сладкие подарки так и останутся лежать где попало.
Он: Соберите их, пока будете искать горожан.
Он: И не забудьте заглянуть к фермерам Иггсону и Элаю.
Он: Возможно, происходящее как-то связано с их недавним конфликтом.
Он: Мост выглядит так, будто по нему пронёсся ураган.
Он: А ферма Элая находится как раз на другом берегу реки... любопытно.
Я: Нам не добраться до другого берега, не восстановив мост.
Я: Сперва придётся разобраться с этой проблемой.
Он: Убирайтесь отсюда!
Он: И передайте Иггсону: я не стану платить за его треклятых куриц, будь они хоть из золота!
Он: И мы рады встрече, сэр. Я расследую пропажу горожан, вам что-то известно по этому поводу?
Он: Не знаю я ничего о пропаже горожан. Зато могу многое рассказать о пропаже моих кролей!
Он: Праздник на носу, а у меня ни одного не осталось! Я уверен, это сделал мой сосед Иггсон.
Он: Он давно жаловался, что ему, видите ли, мои ушастики мешают! Что за вздор!
Он: Мои малыши никому не мешали, кроме него.
Он: Даже иностранный гость приезжал ради покупки самых проворных. Но я не отдал.
Он: Как его... Хитрус, кажется. Не важно! Говорю же, это дело рук Иггсона!
Он: Завидовал он, что мои ушастики стали гвоздём праздничной программы!
Я: Так это ваши подопечные должны были участвовать в праздничном забеге?
Он: Всё так! Я готовил их к гонке, это наша давняя традиция.
Он: В этом году за ними было бы не угнаться. Да только где их теперь найти?!
Я: Мы разузнаем в чём дело и обязательно найдём способ вам помочь!
Он: Сэр Иггсон? Это вы владелец фермы?
Он: Ты видел, что написано на входе? 'Ферма Иггсона'.
Он: Я стою здесь по колено в грязи и по уши в проблемах. Так как ты думаешь - кто я?
Я: Эти фермеры определённо стоят друг друга.
Он: Чего ты там бубнишь? Тебя Элай прислал?
Он: Ты погляди, как его кролики постарались, даже волчье чучело не уберегло!
Он: Ох, выглядит и правда внушительно! Вы над ним славно потрудились... Впечатляюще!
Он: Спасибо за комплименты, молодые люди, а теперь убирайтесь-ка обратно к своему Элаю!
Он: И передайте, чтобы возместил мне ущерб!
Он: Нас никто не нанимал, сэр. Я детектив Вульф, расследую дело о пропавших горожанах.
Он: Не слыхивал о таком... Вот куры мои разбежались - то беда!
Он: Всю ферму эти кролики разнесли в щепки! Хватит разговоров, пора всё вернуть на свои места.
Я: В таком случае, постараемся разыскать и ваших кур, сэр.
Он: ...18 ...19 ...20. Да, это была последняя. Быстро же вы справились!
Я: Мы рассчитываем успеть разобраться во всём. И были бы признательны вашему содействию.
Он: Да что тут скажешь? Сплю я, значит, крепко сплю, как, вдруг...
Он: Посреди ночи услыхал нарастающий гул, как шум водопада.
Он: Глядь в окно, а там кролики несутся ручьём через мою ферму!
Он: Словно снежная лавина! Всех курей моих распугали, разбежались кто куда!
Он: С чего бы им ночью бежать через вашу ферму? Их что-то напугало?
Он: А мне покуда знать? Вы же у нас детектив, вы и разберитесь!
Он: Даже чучела моего не испугались, маленькие бесы!
Он: А вот это и правда странно, чучело просто отменное!
Он: Да забирай ты его, раз так нравится! Проку от него всё равно оказалось не много.
Он: И ещё кое-что... Поутру я обнаружил множество новых следов. Человеческих.
Он: Будто кто-то гнался за кролями. Ну оно и так ясно кто!
Он: Следы вели в сторону леса. Там плотная стена зарослей, вам не пробраться без топора.
Он: Давайте-ка подберём вам подходящий.
Я: Дальше на одном энтузиазме нам не пробиться.
Я: А Солнце скоро будет клониться к закату, надо поторопиться!
Он: Доставай топор и готовься рубить с плеча!
Он: Мои ушастики! Рыжик, Пятнышко, Комета!.. Ворчун, Зубастик и Стрела!
Я: Простите, мистер Эла-а-ай!
Он: Да-да, я вас прекрасно слышу! Кажется, теперь все на месте.
Он: Думаю, не будет преувелечением сказать, что весь город у вас в долгу.
Он: Вместе с моими малышами вы спасли и городской праздник!
Он: Вот, оставьте себе Лучика, он самый шустрый из всех!
Я: Спасибо за такой... необычный подарок, сэр!
Он: Мне не даёт покоя последний вопрос: что это был за незнакомец? Хитрус... Дивное имя.
Он: Этот иностранец упоминал, что собирается устроить аттракцион с участием кроликов и волка.
Он: Всё глазел на моих ушастиков, упрашивал продать ему хоть нескольких! Ха, вот ещё!?
Я: Думаю, нам пора поспешить, если мы надеемся успеть к началу праздника.
Я: Оценим ваших подопечных в деле, сэр?!
Он: Они вас удивят, уж поверьте!
Он: И подтяните ремень, мистер Вульф, мои кролики поддаваться не станут, ха-ха!

11:32
Крольвиль, Крольвиль
Крольвиль
Дата закрытия локации: 23.4.2020
Линейка локаций:
Дремучая чаща
2


Станция локации:
Крольвиль
Керосиновая лампа
1


Склад локации:
Уютный дом


Задания локации:
Крольвиль
Золотое яичко
Увлечённые праздником
Крольвиль


Призы за расчистку локации:
Подарок за расчистку
1
За 25%

Подарок за расчистку
1
За 50%

Шоколадный торт
1
За 75%

Подарок за расчистку
1
За 100%


Ценности и сокровища локации:


На локации можно найти или поставить:
Он: Добрый день, вы по какому вопросу? Зачем прибыли?
Я: Разве не здесь проводится праздник?
Он: Да, должен был проводиться. Но теперь у города есть заботы поважнее.
Он: Жители пропадают один за другим!
Он: Праздник вот-вот должен начаться, а в округе пустые улицы.
Он: И все мои усилия, видимо, уйдут понапрасну.
Он: По случаю большого события, я готовил множество сладких угощений.
Он: И часть из них выложил в округе пораньше, чтобы подогреть интерес горожан.
Он: Кажется, я случайно раздавил парочку, пока добирался до вас.
Он: Думаю, вы немного переусердствовали, когда их прятали.
Он: Чего не сделаешь ради выго... праздничного настроения!
Он: У вас настоящий талант... Надеюсь, я не найду жителей, спрятанными в вашей пекарне?
Он: Ну что вы, мистер Вульф!? Жаль, что сладкие подарки так и останутся лежать где попало.
Он: Соберите их, пока будете искать горожан.
Он: И не забудьте заглянуть к фермерам Иггсону и Элаю.
Он: Возможно, происходящее как-то связано с их недавним конфликтом.
Он: Мост выглядит так, будто по нему пронёсся ураган.
Он: А ферма Элая находится как раз на другом берегу реки... любопытно.
Я: Нам не добраться до другого берега, не восстановив мост.
Я: Сперва придётся разобраться с этой проблемой.
Он: Убирайтесь отсюда!
Он: И передайте Иггсону: я не стану платить за его треклятых куриц, будь они хоть из золота!
Он: И мы рады встрече, сэр. Я расследую пропажу горожан, вам что-то известно по этому поводу?
Он: Не знаю я ничего о пропаже горожан. Зато могу многое рассказать о пропаже моих кролей!
Он: Праздник на носу, а у меня ни одного не осталось! Я уверен, это сделал мой сосед Иггсон.
Он: Он давно жаловался, что ему, видите ли, мои ушастики мешают! Что за вздор!
Он: Мои малыши никому не мешали, кроме него.
Он: Даже иностранный гость приезжал ради покупки самых проворных. Но я не отдал.
Он: Как его... Хитрус, кажется. Не важно! Говорю же, это дело рук Иггсона!
Он: Завидовал он, что мои ушастики стали гвоздём праздничной программы!
Я: Так это ваши подопечные должны были участвовать в праздничном забеге?
Он: Всё так! Я готовил их к гонке, это наша давняя традиция.
Он: В этом году за ними было бы не угнаться. Да только где их теперь найти?!
Я: Мы разузнаем в чём дело и обязательно найдём способ вам помочь!
Он: Сэр Иггсон? Это вы владелец фермы?
Он: Ты видел, что написано на входе? 'Ферма Иггсона'.
Он: Я стою здесь по колено в грязи и по уши в проблемах. Так как ты думаешь - кто я?
Я: Эти фермеры определённо стоят друг друга.
Он: Чего ты там бубнишь? Тебя Элай прислал?
Он: Ты погляди, как его кролики постарались, даже волчье чучело не уберегло!
Он: Ох, выглядит и правда внушительно! Вы над ним славно потрудились... Впечатляюще!
Он: Спасибо за комплименты, молодые люди, а теперь убирайтесь-ка обратно к своему Элаю!
Он: И передайте, чтобы возместил мне ущерб!
Он: Нас никто не нанимал, сэр. Я детектив Вульф, расследую дело о пропавших горожанах.
Он: Не слыхивал о таком... Вот куры мои разбежались - то беда!
Он: Всю ферму эти кролики разнесли в щепки! Хватит разговоров, пора всё вернуть на свои места.
Я: В таком случае, постараемся разыскать и ваших кур, сэр.
Он: ...18 ...19 ...20. Да, это была последняя. Быстро же вы справились!
Я: Мы рассчитываем успеть разобраться во всём. И были бы признательны вашему содействию.
Он: Да что тут скажешь? Сплю я, значит, крепко сплю, как, вдруг...
Он: Посреди ночи услыхал нарастающий гул, как шум водопада.
Он: Глядь в окно, а там кролики несутся ручьём через мою ферму!
Он: Словно снежная лавина! Всех курей моих распугали, разбежались кто куда!
Он: С чего бы им ночью бежать через вашу ферму? Их что-то напугало?
Он: А мне покуда знать? Вы же у нас детектив, вы и разберитесь!
Он: Даже чучела моего не испугались, маленькие бесы!
Он: А вот это и правда странно, чучело просто отменное!
Он: Да забирай ты его, раз так нравится! Проку от него всё равно оказалось не много.
Он: И ещё кое-что... Поутру я обнаружил множество новых следов. Человеческих.
Он: Будто кто-то гнался за кролями. Ну оно и так ясно кто!
Он: Следы вели в сторону леса. Там плотная стена зарослей, вам не пробраться без топора.
Он: Давайте-ка подберём вам подходящий.
Я: Дальше на одном энтузиазме нам не пробиться.
Я: А Солнце скоро будет клониться к закату, надо поторопиться!
Он: Доставай топор и готовься рубить с плеча!
Он: Мои ушастики! Рыжик, Пятнышко, Комета!.. Ворчун, Зубастик и Стрела!
Я: Простите, мистер Эла-а-ай!
Он: Да-да, я вас прекрасно слышу! Кажется, теперь все на месте.
Он: Думаю, не будет преувелечением сказать, что весь город у вас в долгу.
Он: Вместе с моими малышами вы спасли и городской праздник!
Он: Вот, оставьте себе Лучика, он самый шустрый из всех!
Я: Спасибо за такой... необычный подарок, сэр!
Он: Мне не даёт покоя последний вопрос: что это был за незнакомец? Хитрус... Дивное имя.
Он: Этот иностранец упоминал, что собирается устроить аттракцион с участием кроликов и волка.
Он: Всё глазел на моих ушастиков, упрашивал продать ему хоть нескольких! Ха, вот ещё!?
Я: Думаю, нам пора поспешить, если мы надеемся успеть к началу праздника.
Я: Оценим ваших подопечных в деле, сэр?!
Он: Они вас удивят, уж поверьте!
Он: И подтяните ремень, мистер Вульф, мои кролики поддаваться не станут, ха-ха!
Категория: Локации | Просмотров: 188 | Добавил: Вайвер | Рейтинг: 0.0/0
ViveR_9 2014-2024 | Графика взята из:
Игра Зомби Ферма Официальная группа игры Зомби Ферма СЕКРЕТНЫЙ INSTAGRAM ЗОМБИ ФЕРМЫ Разработчик игры Vizor Interactive
Онлайн всего: 263
Гостей: 263
Пользователей: 0